Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 3

Притчи 26 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Бич — для коня, узда — для осла, а палка — для глупых.

Dem Roß eine Peitsche und dem Esel einen Zaum und dem Toren eine Rute auf den Rücken!

Dem Roß eine Geißel und dem Esel ein Zaum; und dem Narren eine Rute auf den Rücken.

Die Peitsche für das Pferd, der Zaum für den Esel und der Stock für den Rücken der Toren.

Dem Pferd eine Geißel, dem Esel ein Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken!