Читай и изучай

Библия » Притчи глава 28 стих 23

Притчи 28 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 28:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Обличающий человека найдёт после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.

Wer einen Menschen zurechtweist, wird zuletzt Dank haben, mehr als der da freundlich tut.

Wer einen Menschen straft, wird hernach Gunst finden, denn der da heuchelt.

Wer einen Menschen zurechtweist, findet letztlich mehr Gunst als einer, der mit der Zunge schmeichelt.

Wer einen andern zurechtweist, wird hernach mehr Gunst finden als ein Schmeichler.