Читай и изучай

Библия » Притчи глава 6 стих 30

Притчи 6 стих 30
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 6:30
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не спускают вору, если он крадёт, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;

Es ist für einen Dieb nicht so schmachvoll, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;

Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert.

Verachtet man nicht ‹schon› den Dieb, auch wenn er ‹nur› stiehlt, um den Bauch sich zu füllen, weil Hunger ihn treibt?

Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, wenn er Hunger hat;