Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 7 стих 8

Екклесиаст 7 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 7:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.

Der Ausgang einer Sache ist besser als ihr Anfang. Ein Geduldiger ist besser als ein Hochmütiger.

Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.

Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang, besser langmütig als hochmütig.

Besser ist der Ausgang einer Sache als ihr Anfang, besser ein Langmütiger als ein Hochmütiger.