Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 8 стих 11

Екклесиаст 8 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 8:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.

Weil das Urteil über böses Tun nicht sogleich ergeht, wird das Herz der Menschen voll Begier, Böses zu tun.

Weil nicht bald geschieht ein Urteil über die bösen Werke, dadurch wird das Herz der Menschen voll, Böses zutun.

Weil der Urteilsspruch über die böse Tat nicht schnell vollzogen wird, darum ist das Herz der Menschenkinder davon erfüllt, Böses zu tun,

Weil der Richterspruch nicht eilends vollzogen wird, darum ist das Herz der Menschenkinder voll, Böses zu tun.