Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 4 стих 26

Ефесянам 4 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 4:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдёт во гневе вашем;

Zürnt ihr, so sündigt nicht; laßt die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen,

Zürnet, und sündiget nicht; lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen.

Zürnet, und sündigt ‹dabei› nicht! Die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn,

Zürnet ihr, so sündiget nicht; die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn!