Читай и изучай

Библия » Притчи глава 17 стих 26

Притчи 17 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 17:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.

Не добре карати справедливого, бити шляхе́тних за щирість!

Карати справедливого не добре, як і бити благородного за правоту.

Не гарно се, на правого вину спихати, як і бити* старшину за суд справедливий.

Недобре карати справедливу людину, як і недобре затівати змову проти праведних володарів.