Читай и изучай

Библия » Иона глава 2 стих 6

Иона 2 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 2:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.

I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.

“I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, O LORD my God.

at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the pit, O Lord my God.

To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, Lord my God, brought my life up from the pit.

I went down to the moorings of the mountains; The earth with its bars closed behind me forever; Yet You have brought up my life from the pit, O Lord, my God.

I sank down to the very roots of the mountains. I was imprisoned in the earth, whose gates lock shut forever. But you, O LORD my God, snatched me from the jaws of death!

I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.