Читай и изучай

Библия » Михей глава 4 стих 9

Михей 4 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Михей 4:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Для чего же ты ныне так громко вопиёшь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую?

Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

“Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?

Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor?

Why do you now cry aloud — have you no king? Has your ruler perished, that pain seizes you like that of a woman in labor?

Now why do you cry aloud? Is there no king in your midst? Has your counselor perished? For pangs have seized you like a woman in labor.

But why are you now screaming in terror? Have you no king to lead you? Have your wise people all died? Pain has gripped you like a woman in childbirth.

Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?