Читай и изучай

Библия » От Марка глава 3 стих 17

От Марка 3 стих 17
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 3:17
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы»,

And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, “Sons of Thunder”);

James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges, that is, Sons of Thunder);

James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”),

James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom He gave the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”;

James and John (the sons of Zebedee, but Jesus nicknamed them “Sons of Thunder”),

and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;