Читай и изучай

Библия » От Луки глава 2 стих 29

От Луки 2 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 2:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

“Now Lord, You are releasing Your bond-servant to depart in peace, According to Your word;

“Lord, now you are letting your servant depart in peace, according to your word;

“Sovereign Lord, as you have promised, you may now dismiss your servant in peace.

“Lord, now You are letting Your servant depart in peace, According to Your word;

“Sovereign Lord, now let your servant die in peace, as you have promised.

Lord, now thou lettest thy bondman go, according to thy word, in peace;