Читай и изучай

Библия » От Луки глава 21 стих 23

От Луки 21 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 21:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:

But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

“Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;

Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.

How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.

But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.

How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. For there will be disaster in the land and great anger against this people.

But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.