Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 4 стих 14

Римлянам 4 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 4:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;

For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified;

For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void.

For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless,

For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect,

If God’s promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless.

For if they which [are] of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.