Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 5 стих 14

Ефесянам 5 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 5:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мёртвых, и осветит тебя Христос».

Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

For this reason it says, “Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you.”

for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”

This is why it is said: “Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.”

Therefore He says: “Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light.”

for the light makes everything visible. This is why it is said, “Awake, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will give you light.”

Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.