Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 27 стих 8

Иезекииль 27 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 27:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.

Сидоняне и арвадяне были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

Жители Сидона и Арвада служили у тебя гребцами, а кормчими твоими были искусные тирские мореплаватели.

Твоими гребцами были народ Сидона и Арвада, твои искусные мореходы были кормчими на кораблях.

Твоими гребцами были народ Сидона и Арвада, твои мудрецы были кормчими на кораблях.

Жители Сидона и Арвада служили тебе гребцами, и были у тебя свои умельцы, Тир, и они были кормчими.