Читай и изучай

Библия » Михей глава 1 стих 8

Михей 1 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Михей 1:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнажённый, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,

Об этом я буду плакать и горевать, буду скитаться босым и обнаженным. Как шакал, буду выть, и причитать, как сова,

Об этом буду плакать и рыдать, босым ходить буду и нагим, вой подниму, как шакал, вопить буду, словно страус:

Потому и буду я рыдать и плакать, буду ходить нагой и босой, буду выть как шакал и стонать словно страус.

Потому и буду Я рыдать и плакать; буду ходить нагой и босой, выть, как шакал, и стонать, как совы.

Об этом буду плакать и рыдать,ходить босым и нагим,подниму, подобно шакалам, вой,заухаю, как сова.