Читай и изучай

Библия » От Марка глава 5 стих 9

От Марка 5 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 5:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.

Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Меня зовут Легион, — ответил тот, — потому что нас много.

И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион, ибо нас много!»

Тогда Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот ответил: «Имя мне — Легион, потому что нас много».

Тогда Иисус спросил его: "Как имя твоё?" Тот ответил: "Имя мне — легион, потому что во мне много духов".

Еще Иисус спросил, как ему имя, и тот ответил:— Легион — вот мое имя, нас ведь много.

И спрашивал его: как имя тебе? И он говорит Ему: легион имя мне, потому что нас много,

Иисус спросил: — Как тебя зовут? — Меня зовут Легион, — ответил он, — потому что нас много.

Иисус спросил: — Как твое имя? А тот ответил: — Мое имя Легион, ибо нас много.

Иисус спросил у него: "Как тебя зовут?" "Меня зовут Легион, — отвечал тот, — потому что нас очень много";

Иисус спрашивает: «Как тебя зовут?». Он ответил: «Меня зовут Легион. Нас много!»,

И спросил Иисус у него: как твоё имя? И тот ответил: имя моё — легион, потому что нас множество.

И спрашивал Он его: «Как имя тебе?» И тот говорит Ему: «Имя мне — легион, потому что нас много».