Читай и изучай

Библия » От Марка глава 7 стих 34

От Марка 7 стих 34
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 7:34
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: «отверзись».

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» (что значит: «Откройся!»)

Взглянув на небо, Он вздохнул и сказал ему: «Эффата!» (что значит: «Откройся»).

посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: «Еффата!» — что означает «Откройся!»

посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: "Еффафа!", что значит "Откройся!"

Взглянув на небо со вздохом, Он сказал ему: «эффата!» (то есть «откройся!»)

и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: — Эффата! (что означает: "Откройся!")

Затем поднял глаза к небу, застонал и сказал: — Этпетах! то есть «откройся!».

затем, взглянув в небеса, он глубоко вздохнул и сказал ему: "Гиппатах!" (то есть: "Откройтесь!").

Глядя в небо, Иисус застонал и говорит: «Эффата!» — то есть «Отворись!» —

после чего, воззрев на небо, сказал со вздохом: еффафa, то есть: разверзнитесь!

а после, подняв глаза к небу, испустил стон и сказал: «Эффата!» Это значит: «откройся!»