10 глава »
Сравнение переводов: От Марка 9:13
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Но говорю вам, что и Илия пришёл, и поступили с ним, как хотели, как написано о нём.
Но говорю вам, что Илия уже пришёл, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.
Я говорю вам: Илия уже пришел, и с ним поступили по своему произволу, как и написано о нем».
Я должен вам сказать, что Илия уже приходил, но они жестоко с ним обошлись, сделав с ним всё, что они хотели. Так и было сказано о нём в Писаниях».
Но Я скажу вам, что Илия уже приходил, и поступили с ним, как хотели, как написано о нём".
Впрочем, говорю вам, Илия уже приходил — и с ним поступили, как захотели, как о нем и написано.
Но говорю вам, что и Илия пришел, и сделали с ним всё, что им хотелось, как написано о нем.
Однако говорю вам, что Илия уже пришел, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нем и было написано.
Что же, Я говорю вам: Илия уже пришел, и люди поступили с ним так, как хотели, как и написано о нём.
Более того: говорю вам, что Илия уже пришёл, и поступили с ним как захотелось, что и сказано о нем в Еврейских Писаниях".
Должен вам сказать, что Илья уже приходил, но люди поступили с ним, как с чужим. Так они захотели. Об этом сказано в Писании».
Но говорю вам: Илия уже приходил, и они обошлись с ним так, как сочли нужным, подобно тому, что написано о нём.
Но говорю вам, что и Илия приходил, и сделали над ним, что хотели, как и сказано о нем в Писании».