Читай и изучай

Библия » От Луки глава 17 стих 3

От Луки 17 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 17:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его.

А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его.

Будьте осторожны! Если твой брат согрешит, упрекни его, если же покается, прости.

Будьте осторожны! Если брат твой согрешит, упрекни его, если же раскается, прости.

Следите же за собой! Если твой брат согрешит против тебя, упрекни его, и если покается — прости.

Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его.

Так что остерегайтесь!

Если брат твой грешит, упрекни его, и если он раскается, его надо простить.


Следите за собой! Если твой брат грешит, упрекни его; и если он раскается, прости ему.

Запомните это. Если кто из братьев сделает зло, пристыди его. А придет с повинной — прости.

Берегите себя (от соблазнов), а если ближний твой согрешит, уличи его, и если он покается, прости его.

Так следите за собой. Если брат твой согрешит, укори его, и если он раскается, — прости его.