20 глава »
Сравнение переводов: От Луки 19:27
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною».
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».
А врагов моих, не пожелавших, чтобы я был их царем, приведите сюда и при мне убейте“».
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мною".
А тех моих врагов, которые не хотели, чтобы я над ними царствовал — приведите их сюда и перебейте прямо передо мной».
А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною».
A моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной".
И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».
Что же касается врагов, которые не захотели, чтобы я был их царём, приведите их сюда и казните в моём присутствии!"
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я был у них царем, приведите сюда и передо мной порешите”».
И ещё: ненавистников моих, тех, которые не хотели, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и тут же казните.
"Что же до этих моих недругов, которые не пожелали, чтобы я сделался над ними царем, приведите их сюда и предайте казни на моих глазах"»."