Читай и изучай

Библия » От Луки глава 20 стих 36

От Луки 20 стих 36
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 20:36
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.

и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыновья Бога, потому что участвуют в воскресении.

и смерть над ними уже не властна. Они подобны ангелам, и как люди, удостоившиеся воскресения, они — дети Божии.

Они будут подобны Ангелам, и для них смерти не будет. Они — дети Бога, так как были воскрешены из мёртвых.

но будут бессмертны, подобно ангелам, и станут детьми Божьими, будучи воскресшими из мёртвых.

Смерть для них станет невозможной, они будут равны ангелам как сыны Божьи и соучастники воскресения.

ибо и умереть уже не могут: ибо равны они ангелам, и сыны они Божий, будучи сынами воскресения.

Они станут бессмертны, как ангелы. Они дети Бога, потому что они участвуют в воскресении.

Они уже не подвержены смерти, они подобны ангелам, они сыны Божьи, ибо удостоились воскресения.

поскольку они уже не умирают. Будучи детьми воскресения, они подобны ангелам; в самом деле, они Божьи дети.

Они равны теперь ангелам и умереть уже не могут. После воскресения они — Божьи дети.

но, как сыновья Божьи, будут подобны ангелам, ибо, воскреснув, они умереть уже не могут.

и умереть они уже не могут, но равны ангелам; они — чада Божьи, ибо дети Воскресения.