Читай и изучай

Библия » От Луки глава 23 стих 19

От Луки 23 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 23:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство.

(Варавва был заключен в темницу за поднятый в городе бунт и за убийство.)

(Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.

Варавва был заключён в темницу за мятеж в городе и убийство.

А Варавва был посажен в тюрьму за то, что устроил в городе мятеж и совершил убийство.

Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство.

(Варавва был заключен в тюрьму за поднятое в городе восстание и за убийство.)

Бар-Абба этот был арестован за подстрекательство к беспорядкам в городе и за убийство.

(Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятеж и убийство)

Этот Варавва содержался под стражей по причине мятежа и убийства в городе.

Варавва же был заключен в темницу за то, что призывал в городе к мятежу и совершил убийство.

Это был некто, за учиненный в городе мятеж и смертоубийство брошенный в тюрьму.