Читай и изучай

Библия » От Луки глава 23 стих 51

От Луки 23 стих 51
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 23:51
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,

он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал Божьего Царства.

он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия.

Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.

Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.

так что он не согласился с тем, что Совет задумал и сделал. Он происходил из иудейского города Аримафея и ожидал наступления Царства Божьего.

он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия.

он однако не был согласен с решениями и делами иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Божьего Царства.

который не был согласен с их решением и деянием. Он происходил из иудейского города Ариматея и ждал наступления Царства Божьего.

не был согласен ни с намерениями совета, ни с его действиями. Родом он был из Раматаима, города иудеян, и с нетерпением ожидал Божье Царство.

Он не одобрял ни решения, ни действий Совета и был одним из тех, кто ждал прихода Божьего Царства.

родом из Аримафея, одного из городов Иудеи, не принимавший участия ни в том совете, ни в действиях, которые последовали за ним, поскольку пребывали в ожидании Царства Божьего,

который не был согласен с тем, что задумали и сделали его сотоварищи, и принадлежал к ожидавшим Царства Божия;