Читай и изучай

Библия » От Луки глава 24 стих 31

От Луки 24 стих 31
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 24:31
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

Тогда их глаза открылись, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

И тогда открылись у них глаза, и они узнали Его, но в этот миг Он стал невидим для них.

Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.

Тогда глаза их открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.

у них пелена пала с глаз, они Его узнали — а Он стал для них невидим.

И у них открылись глаза, и они узнали Его, и Он стал невидим для них.

Тогда их глаза открылись, и они узнали Иисуса! Но Он стал невидим для них.

Тут открылись у них глаза, они узнали Его, но Он стал вдруг невидим.

Тогда их глаза открылись, и они узнали его. Но он стал невидим для них.

У них открылись глаза и они узнали Его. Но тут Он сделался для них невидим.

Тут у них будто пелена спала с глаз, и они узнали Его, но Он внезапно исчез.

Тогда у них открылись глаза, и они узнали Его; но Он стал для них невидим.