Читай и изучай

Библия » От Луки глава 4 стих 22

От Луки 4 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 4:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?

Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. — Но разве Он не сын Иосифа? — спрашивали они.

Все одобрительно отзывались о Нем и удивлялись благодатным словам, исходившим из Его уст. «Разве Он не сын Иосифа?» — спрашивали они.

Иисус снискал всеобщее одобрение, и все были поражены Его красноречием, и спрашивали: «Не Сын ли это Иосифа?»

И Он снискал всеобщее одобрение, и все были поражены Его красноречием и спрашивали: "Не сын ли это Иосифа?"

Все это подтвердили, но удивлялись, что такие благодатные речи исходят из Его уст. «Разве Он не сын Иосифа?» — рассуждали они.

И все свидетельствовали Ему и удивлялись словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не сын ли Он Иосифа?

Все хвалили Его и удивлялись тому, как Он хорошо говорил. — Но разве Он не сын Иосифа? — спрашивали они.

Все громко одобряли Его, удивляясь Его вдохновенным речам. Люди спрашивали друг друга: «Разве это не сын Иосифа?»

Все одобрили его и удивлялись тому, что из его уст исходят такие трогательные слова. Они даже спрашивали: "Неужели это сын Иосифа?"

Все заговорили о Нем с одобрением и поражались словам благодати в Его устах. Говорили: «И ведь кто? Сын Иосифа!».

Все соглашались с Ним, однако, удивляясь словам о благодати, которая исходит из уст Его, спрашивали: не сын ли Он Иосифа?

И все это подтвердили и дивились тем словам благодати, которые Он говорил, и спрашивали: «Разве Он — не сын Иосифа?»