Читай и изучай

Библия » От Луки глава 7 стих 14

От Луки 7 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 7:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И, подойдя, прикоснулся к одру; нёсшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!

Затем Он подошел и прикоснулся к носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал: — Юноша, говорю тебе: встань!

Он прошел вперед и прикоснулся ко гробу, и те, кто нес гроб, остановились. Тогда Иисус сказал: «Юноша, тебе говорю, встань!»

Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились, и Иисус сказал: «Юноша, говорю тебе, встань!»

Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились. И Иисус сказал: "Юноша, тебе говорю, встань!"

А Сам подошел и прикоснулся к погребальным носилкам. Те, кто их несли, остановились, а Иисус сказал:— Юноша, тебе говорю, встань!

И подойдя. Он прикоснулся к носилкам. Несшие остановились. И Он сказал: юноша, тебе говорю: встань!

Затем Он подошел и прикоснулся к похоронным носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал: — Юноша, говорю тебе: встань!

Подойдя, Он коснулся гроба, и носильщики остановились. Затем Он сказал: — Юноша, приказываю тебе, встань!

Затем он подошёл поближе и дотронулся до гроба, и носильщики остановились. Он сказал: "Юноша, говорю тебе: встань!"

Затем подошел, положил руку на носилки. Шествие остановилось. Иисус сказал: «Юноша! Говорю тебе: встань!».

Подойдя, Он остановил тех, кто нёс его, и, прикоснувшись к нему, сказал: юноша, повелеваю тебе: встань!

И Он подошел и прикоснулся к одру; те, кто несли, остановились. И сказал Он: «Юноша, говорю тебе, встань!»