9 глава »
Сравнение переводов: От Луки 8:17
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.
Ибо нет ничего тайного, что не стало бы явным, и скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.
Потому что нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрываемого, что не вышло бы наружу и не стало бы известно.
Ибо нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрываемого, что не вышло бы наружу и не стало бы известно.
Не бывает, чтобы тайное не стало однажды явным, чтобы сокрытое не сделалось известно и не вышло на свет.
Ибо нет скрытого, что не стало бы явным, ни сокровенного, что не было бы узнано и не вышло бы наружу.
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не было бы открыто и не вышло бы на свет.
Нет такой тайны, что не стала бы явной, и секрета, который бы не был раскрыт.
Ибо нет ничего скрытого, что не обнаружилось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным,
Никакая тайна не удержится — на все прольется свет. Никакой секрет не сохранится — все выйдет наружу.
Итак, нет ни тайного, что не стало бы явным, ни сокровенного, что не стало бы известным и не открылось бы.
Ибо нет ничего утаенного, что не обнаружилось бы и не вышло бы наружу.