Читай и изучай

Библия » Деяния глава 20 стих 38

Деяния 20 стих 38
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 20:38
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.

Их особенно опечалили его слова о том, что они никогда больше его не увидят. Потом они проводили Павла до корабля.

Особенно огорчили их слова Павла о том, что им никогда уже не придется увидеть его. Затем они проводили его на корабль.

сильно опечаленные, а особенно его словами: «Больше не увидите меня». Затем они проводили его к кораблю.

сильно опечаленные, особенно его словами: "Больше не увидите меня". Затем они проводили его к кораблю.

Их особенно огорчили сказанные им слова, что его лица они больше не увидят. Потом его проводили до корабля.

скорбя особенно о слове, которое он сказал, что не придется им больше видеть лица его. И провожали его на корабль.

Их особенно опечалили его слова о том, что они никогда больше его не увидят. Они проводили Павла до корабля.

особенно страдая от сказанных им слов, что они уже не увидят его лица. И провожали его на корабль.

Особенно огорчили их его слова о том, что они больше не увидятся. Затем они проводили его на корабль.

И особенно сокрушались по поводу тех его слов, что больше не увидят его лица. И проводили его до корабля.