Читай и изучай

Библия » Деяния глава 25 стих 27

Деяния 25 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 25:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него.

Я думаю, что неразумно посылать заключенного, не указав, в чем он обвиняется.

Я считаю, что неразумно отправлять узника, не представив выдвинутых против него обвинений».

Мне кажется неразумным посылать узника, не указав предъявленных ему обвинений».

ибо мне кажется неразумным посылать узника, не указав предъявленных ему обвинений".

Ведь мне кажется неразумным отправлять на суд заключенного, не разъясняя сути обвинений.

Ибо мне кажется неразумным, посылая узника, не указать и предъявленных ему обвинений.

Я думаю, что неразумно посылать заключенного, не указав, в чем он обвиняется.

Ибо мне кажется неразумным, отправляя узника, не указать обвинений против него.

Мне кажется, было бы неразумно посылать заключённого, не указав при этом, какие обвинения против него выдвинуты ".

Мне кажется несообразным посылать узника, не указав сути предъявленного обвинения».