Читай и изучай

Библия » Деяния глава 27 стих 42

Деяния 27 стих 42
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 27:42
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.

Воины хотели было убить узников, чтобы кто-нибудь из них, выплыв, не убежал,

Солдаты решили убить узников, чтобы ни один не мог уплыть и скрыться,

Солдаты решили было убить узников, чтобы ни один не мог уплыть и скрыться,

Воины хотели было перебить заключенных, чтобы они не сбежали вплавь.

Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.

И решением воинов было убить узников, чтобы кто-нибудь не уплыл и не убежал.

В этот момент солдаты уже подумывали убить заключённых, чтобы никто из них, выплыв, не скрылся.

Солдаты решили было перебить узников, чтобы они, выплыв, не разбежались,