28 глава »
Сравнение переводов: Деяния 27:9
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошёл, то Павел советовал,
Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Павел предупредил их:
Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая,
Много времени было потеряно, и плыть стало уже опасно, потому что к тому времени иудейский пост уже прошёл. Павел предупредил их,
Много времени было потеряно, и плыть стало уже опасно, потому что к тому времени и еврейский пост уже прошёл. Павел предупредил их, сказав:
Так мы потратили слишком много времени. День поста уже прошел и плавание становилось опасным. Павел уговаривал моряков:
Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,
Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже пост уже прошел, Павел предупредил их:
Но, так как прошло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал,
Поскольку было потеряно немало времени, а продолжать плавание было опасно, так как Йом Кипур уже закончился, Савл посоветовал им:
Было потеряно много времени, путешествие становилось опасным, уже и пост завершился, и Павел, предостерегая,