1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
18 глава
19 глава
20 глава
21 глава
22 глава
23 глава
24 глава
25 глава
26 глава
27 глава
28 глава
1 стих
2 стих
3 стих
4 стих
5 стих
6 стих
7 стих
8 стих
9 стих
10 стих
11 стих
12 стих
13 стих
14 стих
15 стих
16 стих
17 стих
18 стих
19 стих
20 стих
21 стих
22 стих
23 стих
24 стих
25 стих
26 стих
4 глава »
Сравнение переводов: Деяния 3:21
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Которого небо должно было принять до времён совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит всё, о чем Он с давних времен возвещал через Своих святых пророков.
Который должен оставаться на небесах, пока не настанет время восстановить всё, о чем издавна говорил Бог устами святых Своих пророков.
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет восстановлено, как и говорил Бог издавна через Своих святых пророков.
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет совершено, как и говорил Бог издревле через Своих святых пророков.
Ему надлежит пребывать на небесах до того срока, когда вернется на место всё, о чем говорил Бог устами святых пророков от века.
Которого небо должно принять до времен восстановления всего, о чем изрек Бог устами святых древних Своих пророков.
— Но пока не наступит время, когда Бог определил восстановить все и о котором Он давно оповестил через своих святых пророков, Иисус должен оставаться на небесах.
Которого небо должно принять до времён восстановления всего, о чём сказал Бог через уста Своих святых пророков, испокон веков.
Он должен оставаться на небесах до тех пор, пока не настанет время восстановить всё, как уже давно говорил Бог через святых пророков.
Его должно было принять небо до той поры, пока не разрешится все, о чем Бог издревле говорил устами Своих святых пророков.