Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 2 стих 5

Римлянам 2 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 2:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,

Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.

Нет, ты в упорстве своем и нераскаянности сердца сам вызываешь на себя всё больший гнев, который ты испытаешь в День гнева и откровения праведного суда Божьего.

Ты же, упрямый и упорствующий, отказываешься покаяться и этим усугубляешь наказание, которое постигнет тебя в тот День, когда Бог проявит Свой гнев и люди увидят Его праведный суд.

Вы же, упрямые и упорствующие, отказываетесь покаяться и этим усугубляете наказание, которое постигнет вас в тот день, когда Бог проявит Свой гнев и люди увидят Его праведный суд.

Твое сердце упрямо и далеко от раскаяния, и так ты готовишь себе кару в День гнева. Тогда откроется правый Божий суд,

Но по ожесточению твоему и нераскаянному сердцу ты накапливаешь себе гнев на день гнева и откровения праведного суда Божия.

Из-за твоего упрямства и нераскаявшегося сердца ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда откроется Его праведный суд.

Но, по жестокости же твоей и нераскаянному сердцу, копишь сам себе гнев на день гнева и откровения правосудия Бога,

Однако из-за своего упрямства, из-за своего нераскаявшегося сердца ты собираешь для себя гнев на День Гнева, когда будет явлен Божий праведный суд;

Своим упрямством и нежеланием раскаяться ты на свою голову накапливаешь гнев на День гнева. Откроется Божий праведный суд,

Но жестокостью своею и нераскаянным сердцем ты сам себе копишь гнев на день гнева и откровения праведного суда Божьего,