Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 2 стих 8

Римлянам 2 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 2:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, — ярость и гнев.

Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.

своевольным же и не покоряющимся истине, предающимся неправде — гнев и ярость.

Тем же, кто себялюбив, отказывается следовать по истинному пути и вместо этого избрал неправедный путь, Бог воздаст Своим гневом и яростью.

Тем же, кто себялюбив, отказывается следовать по пути истинному и вместо этого избрал неправедный путь, Бог воздаст Своим гневом и яростью.

а кто строптиво не покоряется истине и упорно творит неправду, тех — гневная кара.

самовольным же и непослушным истине, но покоряющимся неправде — гнев и ярость.

Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.

а тем, кто в противоборстве и неповиновении истине, но покоряются неправде, — ярость и гнев.

Но тем, кто ищет своего, кто не повинуется истине, но повинуется злу, Он отплатит яростью и гневом.

А знающему лишь свой интерес врагу истины, послушному рабу неправды — гнев и ярость.

бесчестным же и неповинующимся истине, но предающимся непотребству — ярость и гнев.