Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 12

Римлянам 8 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Итак, братия, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти;

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

И выходит, мы все должники, братья мои, но не плоти, чтоб ей подчиняться;

И потому, братья и сёстры, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания.

И потому, братья, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания,

Итак, братья, мы в долгу не перед плотью, чтобы ей подчиняться.

Значит, братья, мы должники не плоти, чтобы по плоти жить.

Поэтому, братья, мы не должники природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

Итак, братья, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти;

Итак, братья, мы ничем не обязаны нашему старому естеству, чтобы жить согласно старому естеству.

Нет, братья, мы не должники плоти, чтобы жить по правилам плоти.

Таким образом, братья, мы не должники плоти, чтобы жить, сообразуясь с плотью,