Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 12

Римлянам 8 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Итак, братия, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти;

Тому́ то, браття, ми не боржники́ тіла, щоб жити за тілом;

Тим то, брати, ми боржники не тілу, щоб за тілом жити;

Тим же то, браттє, ми довжники не тїлу, щоб по тїлу жити.

Тому, брати, ми не боржники тіла, щоби по-тілесному жити.

Отже, брати і сестри мої, ми не боржники своєї бездуховної людської натури і не повинні жити в покорі їй.