1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
1 стих
2 стих
3 стих
4 стих
5 стих
6 стих
7 стих
8 стих
9 стих
10 стих
11 стих
12 стих
13 стих
14 стих
15 стих
16 стих
17 стих
18 стих
19 стих
20 стих
21 стих
22 стих
23 стих
24 стих
25 стих
26 стих
27 стих
28 стих
29 стих
30 стих
31 стих
32 стих
33 стих
10 глава »
Сравнение переводов: Римлянам 9:6
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
Но это не означает , что слово Божье осталось неисполненным, потому что не все израильтяне — истинный Израиль.
Никак, однако, не могло утратить силу слово Божие об Израиле . Не все, кто от Израиля, будут считаться израильтянами.
Я ни в коем случае не утверждаю, что Божье обещание народу израильскому не исполнилось, однако не все, кто произошли от Израиля, на самом деле израильтяне.
И не то, чтобы обещанное Богом не исполнилось; ведь не все, кто произошёл от Израиля, на самом деле израильтяне.
И все же слово Божье не пропало впустую. Не все, кто израильтяне по происхождению, израильтяне и по сути.
Но не то, чтобы слово Божие потеряло силу. Ибо кто — от Израиля, не все они — Израиль.
Но это не означает, что слово Божье осталось неисполненным, потому что не все израильтяне действительно принадлежат к Израилю.
Не то, чтобы слово Божье не состоялось, ведь не все те, кто из Израиля — израильтяне,
Однако состояние, в котором Израиль находится сейчас, отнюдь не свидетельствует о том, что Слово Божье не сбылось. Ибо не всякий от Израиля действительно является частью Израиля.
Нельзя сказать, что Слово Божье не состоялось. Но кто от Израиля — не все израильтяне.
Однако это не означает, что слово Божье не сбылось, ибо не все родившиеся от (Иакова, названного) Израилем, составляют Израиль,