Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 2 стих 7

2 Коринфянам 2 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 2:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощён чрезмерною печалью.

А теперь простите его и утешьте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние непомерная печаль.

так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.

так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.

Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль его не погубила,

так что лучше вам, наоборот, простить и утешить, чтобы он не был поглощен чрезмерной печалью.

A теперь простите его и успокойте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

так что, наоборот, вы лучше бы простили и утешили его, а иначе таковой может быть поглощен чрезмерной печалью.

так что теперь вы должны сделать обратное — простить его, поддержать его, утешить его. Иначе такого человека может поглотить невыносимое отчаяние,

Лучше теперь, напротив, простить его, дать ему вздохнуть, чтобы не заела его чрезмерная тоска.