Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 2 стих 19

Ефесянам 2 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 2:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Итак, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,

Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и Божьи домочадцы.

Так что не чужие вы уже и не пришлые, теперь одно у вас гражданство с народом Божьим, и Богу вы стали своими.

И, следовательно, вы, неевреи, более не чужие и не посторонние. Напротив, вы сограждане со святыми людьми Божьими.

И, следовательно, вы более не чужие друг другу и не посторонние. Напротив, вы сограждане с людьми Божьими.

Итак, вы уже не чужаки, не иноземцы, но сограждане святым и свои для Бога.

Значит, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,

Поэтому вы уже не чужие, и не инородцы; вы сограждане народу Божьему и члены Его семьи,

Итак, вы больше не чужие и не пришлые, но сограждане святых и домочадцы Бога,

В таком случае, вы уже не чужестранцы и не пришельцы. Напротив, вы сограждане Божьему народу и члены Божьей семьи.

Стало быть, вы больше не чужаки, не пришельцы, а святому народу сограждане и Богу свои,

поэтому и вы уже не чужие и не иноплеменники, но сограждане святым и принадлежите Богу,