Читай и изучай

Библия » Евреям глава 6 стих 9

Евреям 6 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 6:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Впрочем, о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем состоянии и держитесь спасения, хотя и говорим так.

Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения.

Приходится нам и о таком говорить; однако в вас, возлюбленные, мы уверены: вы в лучшем положении, вы на пути ко спасению.

Хотя мы говорим так, друзья любимые, мы уверены, что вас ждёт лучшее будущее, — будущее, которое принесёт вам спасение.

Хотя мы говорим так, возлюбленные друзья, мы уверены, что вас ждёт лучшее будущее — будущее, которое принесёт вам спасение.

Возлюбленные! Хоть мы и говорим так, мы уверены, что у вас всё прекрасно и вы стоите на пути спасения.

Но, хотя мы так и говорим, возлюбленные, о вас мы уверены, что вы в лучшем состоянии и близком ко спасению,

Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии, способствующем вашему спасению.

Но мы же, хотя и говорим об этом, не сомневаемся в вас, дорогие, что вы в лучшем состоянии и держитесь за ваше спасение.

Несмотря на то, что мы говорим так, мы уверены, что вы, дорогие друзья, в лучшем положении, и обладаете всем, что ведёт ко спасению.

Но, говоря так, братья дорогие, мы в то же время надеемся, что у вас все идет к лучшему и сопряжено со спасением.