Читай и изучай

Библия » От Луки глава 10 стих 28

От Луки 10 стих 28
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 10:28
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.

Він же йому́ відказав: „Правильно ти відповів. Роби це, — і будеш жити“.

“Ти добре відповів”, сказав (Ісус), “роби це й будеш жити.”

Рече ж йому: Право відказав єси. Се чини, то й жити меш.

Сказав же йому: Правильно ти відповів. Роби це, — і житимеш!

Тоді Ісус сказав йому: «Ти відповів правильно. Виконуй це і тоді здобудеш вічне життя».