Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 13

Римлянам 8 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


ибо если живёте по плоти, то умрёте, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.

бо коли живе́те за тілом, то маєте вмерти, а коли Духом умертвля́єте тілесні вчинки, то бу́дете жити.

бо коли живете за тілом, то помрете. Якже ви духом умертвляєте тілесні вчинки, будете жити.

Коли бо живете по тїлу, то помрете; коли ж духом дїла тїлесні мертвите, будете живі.

Бо якщо живете по-тілесному, то маєте померти; якщо ж Духом умертвляєте тілесні вчинки, то будете жити.

Бо якщо житимете під її владою, то прийде духовна смерть. Якщо за допомогою Духа Святого позбавляєтеся тілесних вчинків, то матимете справжнє життя.