Читай и изучай

Библия » Новый русский перевод

Притчи 27 глава

1 Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что он принесет.
2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, — посторонний, а не твой язык.
3 Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?
5 Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.
6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи.
7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.
8 Что птица, отбившаяся от гнезда, — человек, который отбился от дома.
9 Ароматное масло и благовония радуют сердце, приятно слышать и душевный совет от друга.
10 Не бросай своего друга и друга своего отца; не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.
11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.
12 Разумный видит опасность — и укрывается, а простаки идут дальше — и наказываются.
13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца, удержи залог у ручавшегося за чужую жену.
14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.
15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;
16 пытаться сдержать её — что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать.
17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга.
18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.
19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце — человека.
20 Мир мертвых и Погибель не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.
21 Тигель — для серебра, и для золота — горн плавильный, а человек испытывается похвалами.
22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, — не отделится от него его глупость.
23 Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,
24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.
25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,
26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.
27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.