Читай и изучай

Библия » Переклад Хоменка

Притчи 30 глава

1 Слова Агура, сина Яке, з Масси; вирок чоловіка до Ітієла, до Ітісла і до Ухала:
2 Справді я найдурніший з людей і розуму людського нема в мене.
3 Я мудрости не навчився і знання святих я не маю.
4 Хто вийшов на небо й спустився звідтіль? Хто зібрав вітер у своїх жменях? Хто замкнув воду в свою одежу? Хто всі кінці землі поставив? Яке йому ім'я? І яке ім'я його сина, якщо ти знаєш?
5 Кожне слово Боже випробуване; він — щит для тих, що в нього захисту шукають.
6 До слів його не додавай нічого, а то він тобі докорятиме й за брехуна вважатиме.
7 Двох речей прошу я в тебе; не відмов мені їх, доки не умру я:
8 неправду та брехливе слово віддали від мене; не давай мені ані злиднів, ані багатства, подай мені лиш достатнього хліба,
9 щоб я, наситившись, тебе не зрікся, та не сказав: “Хто Господь?” — або, збіднівши, не став красти та не безчестив імени Бога мого.
10 Не обмовляй раба перед паном, а то він проклене тебе, і ти будеш винним.
11 Є виродки, що проклинають батька свого і не благословлять матері своєї;
12 є виродки, що себе чистими вважають, хоч і не вмиті від бруду свого;
13 є виродки, що вгору очі задирають, свої повіки підводять;
14 є виродки, що в них, неначе мечі — зуби, немов ті ножі — ікли, щоб пожирати бідних на землі, з-між людей убогих.
15 П'явка дві дочки має: “Давай! Давай!” Три речі ненаситні, ба навіть і чотири, що ніколи не кажуть: “Досить”.
16 Шеол, неплідная утроба, земля води несита, та вогонь, який не каже: “Досить!”
17 Око, що глузує з батька й що неньці не кориться, — око те виклюють ворони в долині і пожеруть орлята.
18 Троє речей для мене надто дивовижні, ба й чотирьох не розумію:
19 дороги орла на небі, дороги гадини на скелі, дороги корабля посеред моря і дороги чоловіка до дівчини.
20 Такий звичай у жінки-перелюбки: їсть, обтирає рот свій і каже: “Я нічого злого не зробила!”
21 Від трьох речей земля трясеться, ба й чотирьох знести не може:
22 раба, що зацарює; безумного, коли наїсться до наситу;
23 нелюбої, що вийде заміж, і слугині, що успадкує по господині.
24 Чотири є їх на землі маленьких, але вони мудріші понад мудрих:
25 мурашки, люд несильний, а літом наготовлюють собі запаси;
26 борсуки — народ слабенький, а на скелях свої оселі мають;
27 сарана царя не має, а вся вона шерегами виходить;
28 павук, що ти руками можеш узяти, та він в палатах у царя буває.
29 Троє є їх, що мають ходу гарну, ба й четверо, що гарно ходять:
30 лев, найсильніший між звірями, ні перед чим не уступає;
31 півень, що між курами похожає; козел та цар, що перед народом виступає.
32 Якщо ти здуру загнавсь у гніві, а потім обміркував, то затули рота рукою.
33 Бо коли збити молоко, виходить масло; і коли натиснути носа, кров виступає; так, коли тиснути гнів, виникає сварка.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.