Читай и изучай

Библия » Притчи глава 6 стих 14

Притчи 6 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 6:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.

хавае ліхоту ў сэрцы сваім, увесь час прыдумляе благое, сваркі расьсявае.

хітрына ў сэрцы ў яго, ён намышляе ліхое ва ўсякі час, сее разлад.

Ліха задумваецца ў сэрцы яго, увесь час сее ён раздоры і бяду.

Крутадушнасьцяй у сэрцу сваім, выдумляючы ліха кажначасна, сее нязгоду.