Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 44 стих 28

Иезекииль 44 стих 28
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 44:28
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А что до удела их, то Я — их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я — их владение.

І [гэта] будзе ім за спадчыну. Я — спадчына іхняя. І не дасьцё ім уласнасьці ў Ізраілі, бо Я — уласнасьць іхняя.

А што да іхняй долі, дык Я — доля іхняя. І валоданьня не давайце ім у Ізраілі: Я — іхняе валоданьне.

І не будуць яны мець спадчыны: Я — іх спадчына; і не дасцё ім нічога ва ўласнасць у Ізраэлі, бо Я — іх уласнасць.

І гэта будзе ім спадак: спадак іхны Я; і не давайце ім дзяржавы ў Ізраелю: Я дзяржава іхная.