Читай и изучай

Библия » Иона глава 4 стих 3

Иона 4 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 4:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

І цяпер, ГОСПАДЗЕ, прашу Цябе, вазьмі душу маю ад мяне, бо лепш мне памерці, чым жыць».

І сёньня, Госпадзе, вазьмі душу маю ад мяне, бо лепей мне памерці, чым жыць».

Дык цяпер, Госпадзе, забяры, прашу, душу маю ад мяне, бо лепшая мне смерць, чым жыццё».

І цяпер, СПАДАРУ, вазьмі, малю Цябе, душу маю ад мяне, бо валей імне памерці, чымся жыць».