Читай и изучай

Библия » Иона глава 4 стих 3

Иона 4 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 4:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

“Therefore now, O LORD, please take my life from me, for death is better to me than life.”

Therefore now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

Now, Lord, take away my life, for it is better for me to die than to live.”

Therefore now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live!”

Just kill me now, LORD! I’d rather be dead than alive if what I predicted will not happen.”

And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.