Читай и изучай

Библия » Иона глава 4 стих 3

Иона 4 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 4:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

А тепер, Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені смерть від мого́ життя!“

Тож візьми, благаю, Господи, тепер у мене мою душу, бо ліпше мені вмерти, аніж жити.»

Возьми ж у мене душу, Господи, бо лучше менї вмерти, анїж жити.

Тепер же, Владико Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені померти, ніж мені жити!